Рок пророка. Второе пришествие - Страница 43


К оглавлению

43

— Это у христиан время движется только от прошлого к будущему, — заметил Иван, — а вот, к примеру, для китайцев время циклично, оно словно наматывается, как провод на катушку.

— Вялотекущая шизофрения, — буркнула Лиза.

— У кого? У меня? — удивлённо подняла брови Гончарова.

— У всех у нас. И почему я вдруг поверила, что Иван нас спасает? Мы не знаем его. И он видит нас впервые. Мы теряем контроль над ситуацией. Что мы творим-то? Куда идём? Ну, вот куда мы забрели?

Она подбоченилась и в упор глянула на улыбавшегося Ивана.

— Вы куда нас заводите, а?

— Я вывожу вас, — ухмыльнулся тот, — через тернии — к звёздам.

— А я вот к звёздам не хочу! И через тернии — тем более. Я домой хочу!

— Ну, так идите! — пожал плечами весёлый рыбак.

— Так вы закрыли выход!

— Я открою.

— И вам не лень будет подниматься наверх?

— Э-э, нет! — перебил жену Сергей, — мы либо все вместе возвращаемся, либо все вместе продолжаем идти вперёд.

— Идём вперёд, — вздохнула Лиза, — там, позади, бандиты. Впрочем, неизвестно ещё — нет ли их и впереди.

Некоторое время они шагали молча. Впереди шёл Иван с рюкзаком за плечами и чудо-удочкой в правой руке. Рядом с ним, не отставая ни на шаг, шёл Сергей Громов с тяжёлой сумкой, а за ними покорно следовали женщины.

— Помочь вам сумочку нести? — спросил Иван.

— Спасибо, нет, — несколько поспешно ответил Громов.

— Не доверяете? — попенял ему Иван.

— Представьте, доверяю, — отозвался Сергей Анатольевич, — иначе нашёл бы другой выход из создавшегося положения.

Он усмехнулся и добавил:

— Не столь мрачный, как этот.

— Да он не мрачный, он спасительный, — усмехнулся Иван, — для наших предков эти пещеры служили надёжным укрытием.

— Вы хотите сказать, что это пещеры естественного происхождения? — удивилась Лиза.

— Ну, да, конечно. Почему вы удивляетесь? В Старице есть пещеры, а почему в Ивери их не может быть? Мы же захватываем часть Валдайской возвышенности, которая в древние времена, кстати сказать, была и круче, и обширнее. В более поздние времена эти пещеры обустроили, а в совсем недавние и освещение провели, и подземные дороги.

— Какие? Что — в Ивери есть метро? — снова воскликнула Елизавета.

— Ну-у…. Метро не метро, а средства передвижения имеются.

— Где же они?

— В других отсеках.

— Фантастика! Это военные тут оборудовали всё? — не унималась Лиза.

— Может быть и военные, — уклончиво ответил Иван, — но тут и склады продовольственные есть, и много ещё чего.

— Я теперь понимаю, — многозначительно начал Сергей, — вы, безусловно, имеете отношение к военному ведомству…

— Это не я сказал, — заметил Иван.

— Не вы, конечно. Разумеется. Вы только врать горазды.

— Я не врал! — возмутился Иван, — а то, как вы интерпретировали мои слова — ваша проблема.

— Пусть будет так. Меня интересует эта вот так называемая удочка. Я не могу забыть, как вы одним прикосновением сдвинули тяжеленный валун. И, признаюсь, что это пугает меня. Если учёные уже достигли такого уровня, что могут управлять гравитацией, то это может слишком далеко завести человечество.

— Не достигли, — сказал Иван и улыбнулся.

— То есть, как?!

— Да вот так. Это ведь вы решили, что у меня в руках — антигравитатор. На самом деле это лишь ключ от кодового замка. И всё. И подарил мне его в самом деле телеведущий передачи «Необъяснимо, но факт», Сергей Дружко.

— Какой же может быть кодовый замок в огромном валуне? — удивилась Гончарова.

— Да не валун там, а крышка люка, имитирующая камень. Помните эту историю с иностранными резидентами, которую так широко обсуждали в СМИ? Там тоже были камушки, начинённые электроникой. Разведчику достаточно было пройти мимо этого камня, чтобы считать на специальное устройство информацию. Вот так и здесь. Камень на самом деле полый, в него вмонтирован кодовый замок, а у меня по случаю завёлся ключик. Приложил — камушек откинулся, как крышка люка. А когда мы вошли внутрь — опустился на прежнее место.

— Ну, надо же! — восхитилась Гончарова, — а бедная радистка Кэт из фильма «Семнадцать мгновений весны» таскалась с тяжеленной рацией. Так, глядишь, и до телепатии дойдём, и войны прекратятся — войну ведь можно развязать лишь при условии существования на земле тайн.

— Театр Тайны… — кивнул Иван, — люди немного заигрались в нём.

— Как? Вы употребили этот термин? Это обозначение? — актриса даже приостановилась, — но мы с Сергеем Анатольевичем сегодня тоже именно так и обозначили закулисные игры политиков мира. Этого слышать вы уж точно не могли!

— Почему же? — иронически хмыкнула Лиза, — наш Иван — он всё видит, всё знает. Ведь так, Иван?

— А то! — кивнул он радостно и объявил:

— А мы пришли. Добро пожаловать в мои владения.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Вслед за Иваном путешественники поднялись по каменным ступеням вверх и шагнули в открытую им дверь. Когда он запер её изнутри, оказалось, что дверь сливается с отделкой стен и совершенно незаметна.

— Потайной ход, — прокомментировала Елизавета, — я буду звать вас Буратино. Можно? Только вот в его комнате за потайной дверцей скрывался кукольный театр, а у нас…

— А у нас разве нет? — усмехнулась Гончарова, — и у нас, в нашем глобальном мире тоже и куклы, и кукловоды имеются, этакие Карабасы-Барабасы, которые желают дёргать кукол за верёвочки. Да и дверца в этот театр абсурда открывается тоже золотым ключиком — не забывайте про концепцию «Золотого миллиарда», если вы слышали об этом.

43